ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗು

ಪುಟ:ಕಳಸೆ 2009.pdf/೮೪

ವಿಕಿಸೋರ್ಸ್ರ್ದ್
ಈ ಪುಟೊದ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಲ್ತಿಜ್ಜಿ

ಬಳಕೆಗ್ ಬತ್ತಿನವು ಅಕುಲೆನ ಬರವಣಿಗೆದ ಕೆಲಸೊಗು ಎಡ್ಡೆ ಅನುಕೂಲೊನೆ ಆಂಡ್. ತುಳುಟ್ಟು ಬತ್ತಿಂಚಿ ಕ್ರೈಸ್ತ ಅನುವಾದ ಸಾಹಿತ್ಯನು ನಾಲ್ ನಮುನೆಡ್ ಪಾಲ್ ಮಲ್ಲೊಲಿ. 1. ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದ. 2. ದಾರ್ಮಿಕ ಕಟ್ಟೆ ಕಟ್ಟಲೆಲು. 3.ನೀತಿಗ್ರಂತೊಲು 4.ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಗೀತೋಲು, ಕ್ರೈಸ್ತ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅನುವಾದೊಲೆಡ್ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದೊನೆ ಮುಕ್ಯವಾದ್ ತೋಜುಂಡು. 1834ಡ್ ಗ್ರೆನ‌ 'ನ್ಯೂ ಟೆಸ್ಟಮೆಂಟ್'ನ್ ತುಳುಕ್ಕು ಅನುವಾದ ಮಲ್ಲಿಯರೆಗ್ ಸುರು ಮಲ್ಲೆರ್, 1842ಡ್ 'ಗೋಸ್ಪೆಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾಥ್ಯ' ಬೂಕುದ ಅನುವಾದ ಮತ್ತಾಯೆ ಬರೆತಿ ಸುವರ್ತಮಾನ ಪುದರ್‌ಡ್ ಬತ್ತ್ಂಡ್.ಬೈಬಲ್‌ದ ಬಗ್ಗೆ ಬತ್ತಿನ ಸುರುತ ವಾರ್ತಾಪತ್ರೋ ಉಂದು. ಅವೆಲ್ಡ್ ಬೊಕ್ಕ ನಾಲ್ ಗೋಸ್ಟೆಲ್‌ು ತುಳುಟ್ಟು ಬೈದ.1847ಡ್ ಬೈಬಲ್ ಗ್ರಂತೊ ಪೂರ್ತಿಯಾದ್ ತುಳುಕ್ಕು ಅನುವಾದ ಆಂಡ್.1859ಡ್ ತುಳು ಬೈಬಲ್ 'ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ' ಬೊಲ್ವುಗು ಬೈದ್‌ಂಡ್, ಓಲ್ಡ್ ಟೆಸ್ಟಮೆಂಟ್' 1863ಡ್ 'ಕೀರ್ತನೆಲು' ಪುದರ್‌ಡ್ ಅನುವಾದ ಆಂಡ್. ಮಿಶನರಿದಕುಲು ಅನುವಾದೊಡು ಎಡ್ಡೆ ಗುಣಮಟ್ಟೋಗು ಬಿಲೆಕೊರೆರ್. ಅಯಿಕ್ಕಾತ್ತೊ ಒಂಜಿ ಸಮಿತಿ ರಚನೆ ಮಲ್ತದ್ ಅಕುಲು ಅನುವಾದೊಲೆನ್ ತೂಪಿಲೆಗ ವ್ಯವಸ್ತೆ ಮಲ್ಲೆರ್.ಅಂಚಾದ್, ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ ಆದ್ 1892ಡ್ ಪ್ರಕಟ ಆಂಡ್'. ಓಲ್ಡ್ ಟೆಸ್ಟಮೆಂಟ್‌'ದ ಸುರುತ್ತ ಅದ್ಯಾಯ 'ಉತ್ಪತ್ತಿ' ಎಂದ್ ತುಳುಟ್ಟು ಬೊಲ್ಪುಗು ಬತ್ತಂಡ್. ತುಳು ಅನುವಾದದ ರೀತಿನ್ ತೆರಿವರೆಗ್ ಒಂಜಿ ಉದಾರ್ಮೆ ತೂವೊಲಿ: 'ಆಯೆ ಪರ್ವತೊಯ್ದು ಜಪ್ಪುನಗ, ದಿಂಜ ಜನ ಆಯ್ಕೆ ಬೆರಿಯೆ ಬತ್ತೆರ್. ಬೊಕ್ಕ ಇಂದಾ, ಕೊಷ್ಟದಾಯೆ ಒರಿ ಬತ್ತದ್ ಆಯಗ್ ಅಡ್ಡ ಬೂರುದು, ಕರ್ತವಾ ನಿಕ್ಕ ಮನಸ್ ಉಂಡುಡ ಯೆನ್ನನ್ ಶುದ್ಧ ಮಲಿ ಇಂದೆ. ಅಪಗ ಯೇಸು ಕೈಡ್‌, ಆಯನ್ ಮುಟ್ಟುದು ಎಂಕ್ ಮನಸ್ ಉಂಡು ಶುದ್ಧ ಆದುಪ್ಪುಲ ಎಂದೆ. ಅಪಗನೇ ಆಯೆ ಕೊಷ್ಟ ಪೋದು ಶುದ್ಧ ಆಯೆ' ( ಮತ್ತಾಯೆ ಬರೆತಿ ಸುವರ್ತಮಾನ ಸಂಧಿ 8) ದಾರ್ಮಿಕ ಕಾಠ್ಯಕ್ರಮೊಲೆಡ್ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಗೀತೊಳೆಗೆ ಎಚ್ಚಿನ ಬಿಲೆ ಉಂಡು. ಒಂಜೊಂಜಿ ದರ್ಮೊಲೆಡ್ ಒಂಜೊಂಜಿ ನಮುನೆಡ್ ಈ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಗೋತೋಳು ಉಲ್ಲ. ಕೆಲವೆರ್ ಬಜನೆ ಮಲ್ಪುವೆರ್, ಕೆಲವೆರ್ ಪದೊ ಹಾಡುವೆ‌; ಸ್ತೋತ್ರಲೆನ್ ಪಣುವೆರ್.ಕ್ರೈಸ್ತೆರೆಡ್ ಅಮ್ಮನ್, ಕೆಮರ‌, ಮೇನರ್, ಬುನ್ಸ್ ಅಂಚನೆ ಇಂಡಿಯಾದ ಇ.ಪಿ.ಕಾರಟ್, ಎ.ಕೌಂಡಿನ್ಯ, ಎಲ್.ಜಿ.ದೇವದತ್ತ ಮಿಕುಲು ಗೀತೆಲೆನ್ ಬರೆತ್ತೆರ್. 'ತುಳು ಗೀತೆಳು' ಉಂದೆಟ್ಸ್ ಗಮನಿಸೊಡಾಯಿನವು, ಉಂದೆಟ್ ಪತ್ತೊಂಜಿ 73